Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська висловила офіційну позицію щодо виконання російськомовних пісень в умовах повномасштабної війни. Вона прокоментувала численні публічні дискусії та скандали, пов’язані з використанням російської мови у громадському просторі України.
Про це розповідає News IO
«Водночас важливо розуміти, що правова допустимість не означає культурну і суспільну прийнятність. А суспільна легітимність у час війни набуває особливого значення. Публічне виконання російськомовного репертуару сьогодні викликає категоричне несприйняття у переважної частини громадян і це беззаперечно».
Законодавчі аспекти виконання пісень іншими мовами
Омбудсман роз’яснила, що згідно із законодавством, державна мова є обов’язковою для культурних заходів в Україні. Проте закон не забороняє використання інших мов у виконанні художніх творів, включаючи пісні, якщо це не суперечить іншим нормативним актам. Закон України «Про культуру» обмежує відтворення музичних творів російських артистів, але це стосується не мови виконання, а саме виконавців.
До повноважень Уповноваженого входить контроль за використанням державної мови під час публічних заходів, зокрема в оголошеннях, афішах та квитках. Однак інституція не має права обмежувати чи забороняти виконання творів іншими мовами.
Місцеві ініціативи та суспільна позиція
У відповідь на запит громадськості деякі міста України, зокрема Київ та Тернопіль, запровадили обмеження на публічне використання російськомовного культурного продукту на місцевому рівні. Проте ці рішення не передбачають санкцій за порушення.
Івановська підкреслила, що українське суспільство демонструє свій моральний вибір на користь української мови як символу опору та майбутнього. Вона наголосила на важливості створення державою зрозумілих, легітимних та ефективних правових інструментів для підтримки цього вибору.